Being in the Airport
“To answer transcendent questions in language made for immanent knowledge is bound to lead to contradictions.”
– Schopenhauer, “The Indestructability of Being – 8”
I’m sitting here at the airport in Pudong in the business class lounge,
Watching the suited salary slingers kicking back with newspapers
Fresh fruit salad, fried noodles, coffee and worldly conversation,
And I’m thinking about myself.
I’m here with them, but I’m not here with them.
+++
There is a part of me across the sea now
With the land that gave me life
That strange working of processes
Of East Coast winds and cities carrying the names
Of long forgotten indigenous tongues
That saw the birth of idealistic paradigms of governance
In the ricochet of gunshells and the wild whoop of riches
Desire, desire in its basest, most productive form
That brought my mother and father together
That brought their parents to prosperity
That instilled in me this spirit to move West
So far West it became East.
+++
Were you to ask me who I am,
I would say that I’m neither here nor there
Neither in the East nor in the West
Neither businessman nor poet
Neither a gun-toting rube
Nor a saintly charity worker.
And yet, much to my consternation
I must assert I’m all of them.